第37章
關燈
小
中
大
第37章
新月酒吧屬於犯罪巷裏比較高端奢華的那一類娛樂場所。它的老板被一些人稱作“惡龍”, 不是因為他有多兇狠,而是因為他對待財產的態度非常謹慎。
他喜歡錢,也喜歡消費。兩者結合, 就是通過消費把鈔票換成更不容易貶值的東西, 比如上好的紅酒、歷史悠久的文物、瀕危木材制成的家具、黃金珠寶以及一輛六十年代出產的勞斯萊斯銀雲。他把自己積蓄了數十年的財產以一種極繁主義的裝修方式安置在酒吧二樓, 並特意雇了十五個保鏢專門看守, 力求一只蒼蠅都飛不進去。大家都把那個房間稱作“惡龍的巢穴”, 不過佩斯利覺得那地方更像一個小型的大英博物館,看上去很氣派, 但細看之下大部分東西都不是合法的。
而現實證明, 所有身外之物終將化作灰燼——物理意義上。
為了讓火災延續的時間久一點,佩斯利因地制宜做了一點工作。她的引燃物是帶著雕花的紫檀木書桌、滅絕動物爪哇虎的皮毛制成的地毯、串著珍珠的金絲針織掛畫以及紋路十分漂亮的黑酸枝地板, 引火物則是二十六瓶難以估價的葡萄酒——整個哥譚除了布魯斯·韋恩, 大概也沒人再能擁有那麽好的酒了。為了創造壯觀的爆炸效果, 佩斯利把所有搬得動的瓷器和骨制工藝品都扔到了火堆裏, 炸裂的時候碎片亂飛, 既能擴大火勢又能產生一定的攻擊力, 增加了救火的困難程度。
總而言之,這是一次成功的縱火行為。案發現場門窗緊閉,專門應對火災的灑水器也被堂吉訶德咬壞了。所有能燒的東西都被燒得一幹二凈,整個房間以書桌為中心碳化成黑色,片甲不留——謝天謝地, 沒有人因此受傷, 除了老板本人。
老板剛從醫院醒過來就急匆匆地來到了酒吧。短短兩天, 他消瘦不少。他的鼻梁被敲碎了, 整張臉都蒙著厚厚的紗布,現在說話都含糊費勁。但他還是中氣十足地在電話裏跟保險公司扯皮。
“什麽叫‘非意外情況’?你知道我家變成什麽樣了嗎?我損失的都是無價之寶!賣一百個你都陪不完!”老板說著說著開始劇烈喘氣。他繞過一樓的一片狼藉, 哼哧哼哧地爬上自己被毀於一旦的巢穴,聲音變得猙獰:“我想要我的賠償。如果一周內我拿不到讓我滿意的金額……我會把你拆成八百塊扔進哥譚港。不要小瞧了我,小子,我也是有靠山的。”
他推開辦公室的門,一個似曾相識的拳頭撲面而來,精準地擊中他剛縫了五十四針的鼻子。老板哀嚎一聲,踉蹌著向後倒去,又被迅速拽住衣領拉進門內。
他可憐的房間裏全是往昔的遺骸——還有一個被綁起來的瘦巴巴的男人。老板跪在地上看著他,後腦勺又挨了一腳。
維卡把人踹趴下後掃了一眼對方的臉:“嘿!我見過這家夥。他是書記官以前的老板,討厭的吸血鬼!”
佩斯利拖著人走向房間裏面,把他和兒童救濟中心的凱文背對背綁在一起:“所以你是這家酒吧的老板?我們等你好一會兒了。”
老板痛得說不了話。為了讓他清醒一點,佩斯利用手杖抵著對方的眼窩往裏捅。眼球即將被擠出來的恐懼讓老板拼了命地大叫道:“我是!我是!把這東西拿開!”
“你叫什麽名字?”
“班尼迪克·斯佩德澤爾!”
“聽上去不像真名。”
“嗷!是真的!我發誓!絕對是真名!我一從媽媽肚子裏掉下來就叫這個名字!”
佩斯利移開手杖,老板立刻劫後餘生地喘了口氣。
“好,班尼迪克,你知道我為什麽來找你嗎?”
老板小心翼翼地擡起那雙精明的眼睛:“因為……以前的生意?”
“猜對了,不愧是你。”佩斯利露出鼓勵的微笑,“現在,朝後看看,你認識這個人嗎?”
班尼迪克聽話地轉頭,再迅速轉回來,看上去欲言又止。
佩斯利繞到另一邊,手杖敲了敲凱文的大腿(對方打了個寒戰):“凱文,你也回頭看看。你認識班尼迪克嗎?”
凱文沒有回頭。他麻木地眨了眨眼睛,用尖細而微弱的聲音回答:“不認識。”
維卡走到他面前,在凱文的腦袋上輕輕拍了一下。凱文立刻爆發出一陣淒厲的慘叫,像被扔進油鍋裏一般瘋狂扭動著,隨後慘叫變成了斷斷續續的哀嚎。
“聽好了你這沒娘養的東西,你現在只剩下一個腎了。”維卡冷冷地說道,“這就是我們的規矩——你敢耍心眼,我就拿走你身上的一點零件。”
佩斯利站在旁邊點頭:“不要說謊,我看得出來,這樣不會好過的——對不對,班尼迪克?現在輪到你了,你認識凱文嗎?
班尼迪克哭喪著臉不停點頭:“我認識!他是凱文·瓊斯。他是個搞慈善的,我們經常說話……”
“答對了,熱身環節結束。接下來,告訴我,班尼迪克,你幹過販賣人口的活嗎?”
班尼迪克閉著眼睛快速回答:“我就是個拉皮條的,我不敢做那種生意啊!”
“啊……是嗎?看來我錯怪你了……”
“騙人!”痛失一個腎的凱文心態開始不平衡了,他像一只憤怒的山羊般大叫:“他一直在賣活人!拉皮條只是小生意!他親口跟我說的!”
維卡敲了敲老板的腦袋。老板也隨之開始慘叫起來。他的叫聲比凱文的更加渾厚一點,但是同樣的刺耳。
“這回是三根肋骨,不長記性的狗東西。你覺得我在騙你玩嗎,啊?”維卡暴躁地揪住班尼迪克精心打理過的卷發,一掌拍在他的上腹,那一塊失去骨頭的區域微微下陷。班尼迪克嚎啕著瘋狂搖頭。
“猜猜我摸到了什麽?你的肺!蠢貨!再說一句謊話,我就把你的橫膈膜摘下來——你想體驗一下上半身的內臟掉進腸子裏是什麽感覺嗎?”
佩斯利接過話茬,努力阻止隊友把她們兩人塑造成心理變態的大反派:“嗯……你以後得保護好那塊地方了,班尼迪克,少幾根骨頭可不是鬧著玩的——我再給你一次答題機會:你在販賣人口嗎?”
班尼迪克的臉被眼淚和汗水糊住了,受傷的鼻子則在不停流血,整個人看上去格外淒慘。他哽咽著回答:“凱文·瓊斯是和我一起幹的!是他把我拉入夥的!你們不能光教訓我一個人!”
“他說的是實話嗎?凱文?”
凱文面色青白地點頭:“是的……只幹過幾次。”
“你把誰賣了?”佩斯利輕輕問道,“那些被機構收容的孤兒,對嗎?”
凱文的嘴唇顫抖著:“他們不算是兒童了,快成年了……還有精神病……我們只是個小組織,得照顧到大多數人,而且需要錢……”
維卡猝不及防地伸出手,下一秒,凱文左側的大腿消失了,只剩下一個黑乎乎的洞口。凱文發出前所未有的淒厲叫喊:“我說的是實話啊!”
“我知道,我們只是看你不爽。”佩斯利冷淡地看著他,“不過沒關系,規矩是我定的,打破一次也無所謂——冷靜下來,凱文,你的回合還沒結束呢。我們發現你的慈善小家裏現在一個孩子也沒有,發生了什麽?”
凱文先是發出一串沒人聽得懂的聲音,最後終於找回了語言系統:“他們跑了……是真的。就在你來的前一個星期,有一個女人過來,把那些孩子都弄走了。”
“他們去哪裏了?”
“我不知道,我真的不知道……求求你們……我的腿……”
“所以,班尼迪克,凱文給你提供人,你負責找買家,對不對?”
班尼迪克正縮著脖子努力減輕存在感,然而見效不大。他想張開嘴,但是凱文在背後的哭叫聲把他嚇得說不出話。維卡很不耐煩地把手指貼在凱文的臉頰上,對方立刻安靜下來,他的舌頭和聲帶也被拿走了。
“說話,班尼迪克,不要浪費時間。”
“一開始,他讓我幫他處理幾個人。”班尼迪克的眼睛盯著虛空,似乎要從中找到一點面對現實的勇氣,“我們有一個匿名網絡,用來給那些不願意路面的家夥提供皮肉生意。凱文說可以用來賣更多東西,所以我就賣了,都是活人,但是我都沒見過,另外有人負責送貨。”
佩斯利蹲到他身邊:“別緊張,我不會打你的——你知道你賣掉的人都去哪了嗎?”
班尼迪克的眼淚停不下來:“我什麽都不知道,買家的信息都是保密的,沒人知道……對不起……”
“凱文呢?他知道嗎?”
“或許吧……後來他不提供人了,這個生意也就斷了。我只幹過幾票,真的!”
佩斯利看向失去聲音的凱文:“他還能說話嗎?”
“暫時說不了。”維卡緊盯著班尼迪克,似乎正在思考要從他身上拿走哪樣器官,“他的舌頭被扔進縫隙裏去了,不可能再找到。”
“縫隙?”
“就是兩個世界中間的部分,隔開兩個房間的墻壁……我倒是可以把別人的舌頭移給他,但是他得花很長一段時間重新學說話。這不像移植腿上的一塊肉那麽簡單。”
某個關鍵詞觸動了佩斯利,她心頭一跳:“……等一下,你是怎麽治好我的腿的?”
“我說過——把你腿上的爛肉去掉,換成新鮮的肉。”
“呃……不。你沒有說過。”
“那我現在說好了嗎?這有什麽大驚小怪的?”
佩斯利突然覺得自己的小腿一陣幻痛:“……你用了誰的肉?”
“我怎麽知道?斯大林的?——有用不就好了!”
“……”
佩斯利深吸一口氣,暫時把這件不能細想的事放到一邊,把註意力放到正事上:“好吧……班尼迪克,你剛剛又說謊了。”
“我沒有!我沒有!”班尼迪克幾乎要跳起來,“我保證沒說謊!”
佩斯利把手伸進口袋,然後朝著班尼迪克攤開手,一枚心形的項鏈從她的手指間落下來,在班尼迪克面前左右晃蕩。
“再仔細想想。”佩斯利湊近他,“除了那些孩子,你真的沒有賣過別人了?比如某個在你手底下工作的女孩子?”
“……”
班尼迪克的額頭上開始不停冒汗。維卡幹脆地捋起袖子朝他走來:“對你的橫膈膜說再見吧。”
就在這時,辦公室的門被猛地推開了。佩斯利朝門口看去,莉莉正冷漠地站在門外,看著房間裏的三人。
“救救我!”老板用盡畢生的力氣喊道,“救命啊!快去報警!”
但莉莉沒有理會。她徑直走向老板,身上的氣勢讓維卡都情不自禁地後退一步。
緊接著,這個矮小瘦弱的姑娘擡起腿,高跟鞋尖銳的鞋跟精準而兇狠地踹進了班尼迪克失去肋骨保護的那一塊胸膛。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
新月酒吧屬於犯罪巷裏比較高端奢華的那一類娛樂場所。它的老板被一些人稱作“惡龍”, 不是因為他有多兇狠,而是因為他對待財產的態度非常謹慎。
他喜歡錢,也喜歡消費。兩者結合, 就是通過消費把鈔票換成更不容易貶值的東西, 比如上好的紅酒、歷史悠久的文物、瀕危木材制成的家具、黃金珠寶以及一輛六十年代出產的勞斯萊斯銀雲。他把自己積蓄了數十年的財產以一種極繁主義的裝修方式安置在酒吧二樓, 並特意雇了十五個保鏢專門看守, 力求一只蒼蠅都飛不進去。大家都把那個房間稱作“惡龍的巢穴”, 不過佩斯利覺得那地方更像一個小型的大英博物館,看上去很氣派, 但細看之下大部分東西都不是合法的。
而現實證明, 所有身外之物終將化作灰燼——物理意義上。
為了讓火災延續的時間久一點,佩斯利因地制宜做了一點工作。她的引燃物是帶著雕花的紫檀木書桌、滅絕動物爪哇虎的皮毛制成的地毯、串著珍珠的金絲針織掛畫以及紋路十分漂亮的黑酸枝地板, 引火物則是二十六瓶難以估價的葡萄酒——整個哥譚除了布魯斯·韋恩, 大概也沒人再能擁有那麽好的酒了。為了創造壯觀的爆炸效果, 佩斯利把所有搬得動的瓷器和骨制工藝品都扔到了火堆裏, 炸裂的時候碎片亂飛, 既能擴大火勢又能產生一定的攻擊力, 增加了救火的困難程度。
總而言之,這是一次成功的縱火行為。案發現場門窗緊閉,專門應對火災的灑水器也被堂吉訶德咬壞了。所有能燒的東西都被燒得一幹二凈,整個房間以書桌為中心碳化成黑色,片甲不留——謝天謝地, 沒有人因此受傷, 除了老板本人。
老板剛從醫院醒過來就急匆匆地來到了酒吧。短短兩天, 他消瘦不少。他的鼻梁被敲碎了, 整張臉都蒙著厚厚的紗布,現在說話都含糊費勁。但他還是中氣十足地在電話裏跟保險公司扯皮。
“什麽叫‘非意外情況’?你知道我家變成什麽樣了嗎?我損失的都是無價之寶!賣一百個你都陪不完!”老板說著說著開始劇烈喘氣。他繞過一樓的一片狼藉, 哼哧哼哧地爬上自己被毀於一旦的巢穴,聲音變得猙獰:“我想要我的賠償。如果一周內我拿不到讓我滿意的金額……我會把你拆成八百塊扔進哥譚港。不要小瞧了我,小子,我也是有靠山的。”
他推開辦公室的門,一個似曾相識的拳頭撲面而來,精準地擊中他剛縫了五十四針的鼻子。老板哀嚎一聲,踉蹌著向後倒去,又被迅速拽住衣領拉進門內。
他可憐的房間裏全是往昔的遺骸——還有一個被綁起來的瘦巴巴的男人。老板跪在地上看著他,後腦勺又挨了一腳。
維卡把人踹趴下後掃了一眼對方的臉:“嘿!我見過這家夥。他是書記官以前的老板,討厭的吸血鬼!”
佩斯利拖著人走向房間裏面,把他和兒童救濟中心的凱文背對背綁在一起:“所以你是這家酒吧的老板?我們等你好一會兒了。”
老板痛得說不了話。為了讓他清醒一點,佩斯利用手杖抵著對方的眼窩往裏捅。眼球即將被擠出來的恐懼讓老板拼了命地大叫道:“我是!我是!把這東西拿開!”
“你叫什麽名字?”
“班尼迪克·斯佩德澤爾!”
“聽上去不像真名。”
“嗷!是真的!我發誓!絕對是真名!我一從媽媽肚子裏掉下來就叫這個名字!”
佩斯利移開手杖,老板立刻劫後餘生地喘了口氣。
“好,班尼迪克,你知道我為什麽來找你嗎?”
老板小心翼翼地擡起那雙精明的眼睛:“因為……以前的生意?”
“猜對了,不愧是你。”佩斯利露出鼓勵的微笑,“現在,朝後看看,你認識這個人嗎?”
班尼迪克聽話地轉頭,再迅速轉回來,看上去欲言又止。
佩斯利繞到另一邊,手杖敲了敲凱文的大腿(對方打了個寒戰):“凱文,你也回頭看看。你認識班尼迪克嗎?”
凱文沒有回頭。他麻木地眨了眨眼睛,用尖細而微弱的聲音回答:“不認識。”
維卡走到他面前,在凱文的腦袋上輕輕拍了一下。凱文立刻爆發出一陣淒厲的慘叫,像被扔進油鍋裏一般瘋狂扭動著,隨後慘叫變成了斷斷續續的哀嚎。
“聽好了你這沒娘養的東西,你現在只剩下一個腎了。”維卡冷冷地說道,“這就是我們的規矩——你敢耍心眼,我就拿走你身上的一點零件。”
佩斯利站在旁邊點頭:“不要說謊,我看得出來,這樣不會好過的——對不對,班尼迪克?現在輪到你了,你認識凱文嗎?
班尼迪克哭喪著臉不停點頭:“我認識!他是凱文·瓊斯。他是個搞慈善的,我們經常說話……”
“答對了,熱身環節結束。接下來,告訴我,班尼迪克,你幹過販賣人口的活嗎?”
班尼迪克閉著眼睛快速回答:“我就是個拉皮條的,我不敢做那種生意啊!”
“啊……是嗎?看來我錯怪你了……”
“騙人!”痛失一個腎的凱文心態開始不平衡了,他像一只憤怒的山羊般大叫:“他一直在賣活人!拉皮條只是小生意!他親口跟我說的!”
維卡敲了敲老板的腦袋。老板也隨之開始慘叫起來。他的叫聲比凱文的更加渾厚一點,但是同樣的刺耳。
“這回是三根肋骨,不長記性的狗東西。你覺得我在騙你玩嗎,啊?”維卡暴躁地揪住班尼迪克精心打理過的卷發,一掌拍在他的上腹,那一塊失去骨頭的區域微微下陷。班尼迪克嚎啕著瘋狂搖頭。
“猜猜我摸到了什麽?你的肺!蠢貨!再說一句謊話,我就把你的橫膈膜摘下來——你想體驗一下上半身的內臟掉進腸子裏是什麽感覺嗎?”
佩斯利接過話茬,努力阻止隊友把她們兩人塑造成心理變態的大反派:“嗯……你以後得保護好那塊地方了,班尼迪克,少幾根骨頭可不是鬧著玩的——我再給你一次答題機會:你在販賣人口嗎?”
班尼迪克的臉被眼淚和汗水糊住了,受傷的鼻子則在不停流血,整個人看上去格外淒慘。他哽咽著回答:“凱文·瓊斯是和我一起幹的!是他把我拉入夥的!你們不能光教訓我一個人!”
“他說的是實話嗎?凱文?”
凱文面色青白地點頭:“是的……只幹過幾次。”
“你把誰賣了?”佩斯利輕輕問道,“那些被機構收容的孤兒,對嗎?”
凱文的嘴唇顫抖著:“他們不算是兒童了,快成年了……還有精神病……我們只是個小組織,得照顧到大多數人,而且需要錢……”
維卡猝不及防地伸出手,下一秒,凱文左側的大腿消失了,只剩下一個黑乎乎的洞口。凱文發出前所未有的淒厲叫喊:“我說的是實話啊!”
“我知道,我們只是看你不爽。”佩斯利冷淡地看著他,“不過沒關系,規矩是我定的,打破一次也無所謂——冷靜下來,凱文,你的回合還沒結束呢。我們發現你的慈善小家裏現在一個孩子也沒有,發生了什麽?”
凱文先是發出一串沒人聽得懂的聲音,最後終於找回了語言系統:“他們跑了……是真的。就在你來的前一個星期,有一個女人過來,把那些孩子都弄走了。”
“他們去哪裏了?”
“我不知道,我真的不知道……求求你們……我的腿……”
“所以,班尼迪克,凱文給你提供人,你負責找買家,對不對?”
班尼迪克正縮著脖子努力減輕存在感,然而見效不大。他想張開嘴,但是凱文在背後的哭叫聲把他嚇得說不出話。維卡很不耐煩地把手指貼在凱文的臉頰上,對方立刻安靜下來,他的舌頭和聲帶也被拿走了。
“說話,班尼迪克,不要浪費時間。”
“一開始,他讓我幫他處理幾個人。”班尼迪克的眼睛盯著虛空,似乎要從中找到一點面對現實的勇氣,“我們有一個匿名網絡,用來給那些不願意路面的家夥提供皮肉生意。凱文說可以用來賣更多東西,所以我就賣了,都是活人,但是我都沒見過,另外有人負責送貨。”
佩斯利蹲到他身邊:“別緊張,我不會打你的——你知道你賣掉的人都去哪了嗎?”
班尼迪克的眼淚停不下來:“我什麽都不知道,買家的信息都是保密的,沒人知道……對不起……”
“凱文呢?他知道嗎?”
“或許吧……後來他不提供人了,這個生意也就斷了。我只幹過幾票,真的!”
佩斯利看向失去聲音的凱文:“他還能說話嗎?”
“暫時說不了。”維卡緊盯著班尼迪克,似乎正在思考要從他身上拿走哪樣器官,“他的舌頭被扔進縫隙裏去了,不可能再找到。”
“縫隙?”
“就是兩個世界中間的部分,隔開兩個房間的墻壁……我倒是可以把別人的舌頭移給他,但是他得花很長一段時間重新學說話。這不像移植腿上的一塊肉那麽簡單。”
某個關鍵詞觸動了佩斯利,她心頭一跳:“……等一下,你是怎麽治好我的腿的?”
“我說過——把你腿上的爛肉去掉,換成新鮮的肉。”
“呃……不。你沒有說過。”
“那我現在說好了嗎?這有什麽大驚小怪的?”
佩斯利突然覺得自己的小腿一陣幻痛:“……你用了誰的肉?”
“我怎麽知道?斯大林的?——有用不就好了!”
“……”
佩斯利深吸一口氣,暫時把這件不能細想的事放到一邊,把註意力放到正事上:“好吧……班尼迪克,你剛剛又說謊了。”
“我沒有!我沒有!”班尼迪克幾乎要跳起來,“我保證沒說謊!”
佩斯利把手伸進口袋,然後朝著班尼迪克攤開手,一枚心形的項鏈從她的手指間落下來,在班尼迪克面前左右晃蕩。
“再仔細想想。”佩斯利湊近他,“除了那些孩子,你真的沒有賣過別人了?比如某個在你手底下工作的女孩子?”
“……”
班尼迪克的額頭上開始不停冒汗。維卡幹脆地捋起袖子朝他走來:“對你的橫膈膜說再見吧。”
就在這時,辦公室的門被猛地推開了。佩斯利朝門口看去,莉莉正冷漠地站在門外,看著房間裏的三人。
“救救我!”老板用盡畢生的力氣喊道,“救命啊!快去報警!”
但莉莉沒有理會。她徑直走向老板,身上的氣勢讓維卡都情不自禁地後退一步。
緊接著,這個矮小瘦弱的姑娘擡起腿,高跟鞋尖銳的鞋跟精準而兇狠地踹進了班尼迪克失去肋骨保護的那一塊胸膛。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)